Падшие Стражи: celebrate, not celibate

<<< Ангелы Джона Ди: «те-кого-нельзя-называть»

Поименованные ангелы из числа двухсот падших — «предводители и начальники» прочих — перечисляются в двух отделах Книги Еноха (Втором и Одиннадцатом), причём информация в них несколько разнится. Протоиерей А.В. Смирнов, автор первого перевода Книги Еноха на русский язык (1888 год), утверждает, что речь идёт об одной и той же группе: «Автор перечисляет [в Одиннадцатом отделе] имена начальников падших ангелов, названные уже в 6 главе (за исключением трёх). Но кроме этих начальников указываются ещё особые ангелы»1, — а значит, обращать внимание на эти различия не следует. Так ли это на самом деле, учитывая достаточно серьёзные для того, чтобы оказаться вариациями, расхождения в списках?

VI глава Второго отдела Книги Стражей содержит восемнадцать ангельских имён; VIII глава — ещё семь имён и сведения о некоторых сферах человеческой деятельности, за которые были ответственны ангелы на земле:

И вот имена их начальников: Семияза, их начальник, Уракибарамеэль, Акибеэль, Тамиэль, Рамуэль, Данель, Эзекеэль, Саракуйял, Азаэль, Армерс, Батраал, Анани, Цакебе, Самсавеэль, Сартаэль, Турель, Иомияэль, Аразиял. Это управители двухсот ангелов, и другие все были с ними.
(1Енох VI:7–8)

И Азазель научил людей делать мечи, и ножи, и щиты, и панцири, и научил их видеть, что было позади их; и научил их искусствам, — запястьям, и предметам украшения, и употреблению белил и румян, и украшению бровей, и употреблению драгоценнейших и превосходнейших каменьев, и всяких цветных материй и металлов земли. […] Амезарак научил всяким заклинаниям и срезыванию корней, Армарос — расторжению заклятий, Баракиал — наблюдению над звёздами, Кокабель — знамениям; и Темель научил наблюдению над звёздами, и Асрадель научил движению луны.
(1Енох VIII:1–4)

Действительно ли семеро Стражей, перечисленные во втором фрагменте текста, имеют отношение к «управителям двухсот» — или же это рядовые ангелы, отличившиеся в своих деяниях настолько, что люди не могли не сохранить память о них? Судя по всему, верно первое утверждение — более того, в этом случае как раз высока вероятность допустить ошибку, «посчитав одного за двоих»: некоторые из приведённых в Книге Еноха (VI:7–8 и VIII:1–4) имён очень схожи между собой, и расхождения в одной-двух буквах можно объяснить ошибками, допущенными при их письменной фиксации. Таким образом, получаем 22 имени (или 25 — если предположение о вариативности неверно и описок в текстах нет, то это всё разные ангелы).

(Интересно, что современные исследователи часто предпочитают самостоятельно избавляться от указанных «колебаний». Например, в «Эфиопской версии книг Еноха», приведённой в монографии библеиста И.Р. Тантлевского — несомненно, заслуживающем доверия источнике, — нет разночтения в записи имён Азаэль/Азазель. В VI главе читаем: «…Саракуйял, Азазел, Армерс…»2; в VIII главе: «И Азазел научил людей…»3. В первоисточнике — переводе Смирнова — в первом случае написано Азаелъ, во втором — Азазелъ4; это совершенно точно не описка, а попытка переводчика максимально приблизить русский текст к немецкому исходнику5, где «спорные» имена записаны как Asâêl и Azâzêl.)

Тему ангелов, возглавлявших согрешивших Стражей, продолжает Одиннадцатый отдел Книги Притч, включающий 27 имён (к 21 ангелу добавляются — отдельной строкой, как и во Втором отделе, — шестеро «предводителей», с описанием их прогрессивной деятельности во благо человечества):

И вот имена тех ангелов, и это имена их: первый из них Семияза, второй Арестикифа, третий Армен, четвёртый Кокабаэль, пятый Турель, шестой Румиял, седьмой Данель, восьмой Нукаэль, девятый Баракель, десятый Азазель, одиннадцатый Армерс, двенадцатый Батариял, тринадцатый Базазаэль, четырнадцатый Ананель, пятнадцатый Туриял, шестнадцатый Симапизиэль, семнадцатый Иетарель, восемнадцатый Тумаэль, девятнадцатый Тарель, двадцатый Румаэль, двадцать первый Изезеэль. И это главы их ангелов и имена их предводителей над сотнею, пятьюдесятью и десятью. Имя первому Иекун; это тот, который соблазнил всех детей святых ангелов, и свёл их на землю, и соблазнил их через дочерей человеческих. И имя другому Асбеэль; этот внушил детям святых ангелов злой совет, и соблазнил их, чтобы они осквернили свои тела с дочерьми человеческими. И имя третьему Гадреэль; это тот, который показал сынам человеческим все смертоносные удары, и он соблазнил Еву, и показал сынам человеческим орудия смерти, и панцирь, и щит, и меч для битвы, и показал сынам человеческим все орудия смерти. И из его руки они перешли к живущим на тверди, от того часа до века. И имя четвёртому Пенемуэ; этот показал сынам человеческим горькое и сладкое, и показал им все тайны их мудрости. Он научил людей письму чернилами и употреблению бумаги, и через это многие согрешили от века до века и до сего дня. Ибо люди сотворены не для того, чтобы они таким образом, тростью и чернилами, закрепляли свою верность (своё слово). Ибо люди сотворены не иначе, чем ангелы, чтобы им пребывать праведными и чистыми, и смерть, которая губит всех, не касалась бы их, но они погибают через это своё знание. […] И имя пятому Касдейя; этот показал людям все злые удары духов и демонов, и удары рождения в утробе матери, дабы устранять его, и удары души, укушения змей, и удары, случающиеся в полдень, — сына змеи, именуемого Табаэт. И это число Кесбеэля, который показал святым главу клятвы, когда он жил высоко вверху во славе, и имя её (клятвы) Бека. И этот ангел сказал святому Михаилу, чтобы он показал им сокровенное имя Божие, дабы они видели то сокровенное имя и упоминали его при клятве, чтобы содрогались пред этим именем и клятвою те, которые показали сынам человеческим всё, что было сокрыто.
(1Енох LXIX:2–15)

В вышеприведённом отрывке можно обнаружить несколько полных совпадений с именами ангелов, названных во Втором отделе, — это Семияза, Азазель и др. Есть несколько однозначных созвучий — Анани/Ананель и др. А также встречаются ранее не упоминавшиеся имена — причём одного и того же ангела теоретически могут называть разными именами-прозвищами или, наоборот, разные ангелы могут носить один и тот же «титул».

Анализируя содержание Книги Еноха, Смирнов приходит к выводу, что вся она «должна рассматриваться как произведение одного автора и одной эпохи», за исключением девяти глав — восьми явных поздних «прибавок» (среди которых названа и LXIX) и одной «сомнительной»6. Тем не менее он составляет следующую таблицу соответствий восемнадцати предводителей Стражей из VI–VIII глав и двадцати одного — из LXIX, объясняя критичные расхождения в списках «литературной вольностью переводчиков или переписчиков»7: «1) Семияза — Семияза; 2) … — Арестикифа; 3) Уракибарамеэль — Армен; 4) Акибеэль — Кокабаэль; 5) Тамиэль — Турель; 6) Рамуэль — Румиял; 7) Данель — Данель; 8) Эзекеэль — Нукаэль; 9) Саракуйял — Баракель; 10) Азаэль — Азазель; 11) Армерс — Армерс; 12) Батраал — Батариял; 13) … — Базазаэль; 14) Анани — Ананель; 15) Цакебе — Туриял; 16) Самсавеэль — Симапизиэль; 17) Сартаэль — Иетарель; 18) … — Тумаэль; 19) Турель — Тарель; 20) Иомияэль — Румаэль; 21) Аразиял — Изезеэль»8.

Многие исследователи склонны идентифицировать ангелов согласно их познаниям или сферам деятельности. Так, Ярл Фоссум отождествляет ангела Кесбеэля, хранителя «клятвы сокровенным именем Бога», с Семиязой, чьё имя на иврите означает «видящий Моё [Божественное] Имя»9; в арамейских фрагментах Книги Еноха читаем: «Шемихаза научил [людей] волшебству и собиранию целебных корней»10, — почти дословное совпадение с приведённой выше цитатой из неё (VIII:3) даёт повод отождествлять Семиязу и Амезарака, и т.д. и т.п.

Говоря о Стражах, мы намеренно ограничиваемся Эфиопской Книгой Еноха — без учёта разрозненных греческих и арамейских её фрагментов, — чтобы минимизировать путаницу и разночтения. В некотором смысле это печально, потому что в других источниках можно почерпнуть интересную дополнительную информацию: например, в кумранских текстах ангелу Эзекеэлю вменяется в вину обучение людей умению «различать знамения вспышек молний»11 (а согласно «Преданиям еврейского народа», он учил «[различать] знамения по облакам»12), Самсавеэлю — обучение «знамениям Солнца» и т.д.

Отвлёкшись на минуту от ангельской иерархической стратификации — на чём бы она ни была основана: на степени важности той или иной сферы деятельности для развития человечества или же степени вызванного ею «нечестия и великого непотребства», по канонической оценке современных религий, — попытаемся свести два вышеприведённых списка воедино, для удобства оперируя именами в алфавитном порядке. Окончательный перечень «глав ангелов и их предводителей», избавленный от повторов, будет насчитывать не 25–27, а 40–47 имён (курсивом выделены возможные вариации): Азазель, Азаэль, Акибеэль, Амезарак, Ананель, Анани, Аразиял, Арестикифа, Армен, Армерс, Армарос, Асбеэль, Асрадель, Базазаэль, Баракель, Баракиал, Батариял, Батраал, Гадреэль, Данель, Иекун, Иетарель, Изезеэль, Иомияэль, Касдейя, Кесбеэль, Кокабель, Кокабаэль, Нукаэль, Пенемуэ, Рамуэль, Румаэль, Румиял, Самсавеэль, Саракуйял, Сартаэль, Семияза, Симапизиэль, Тамиэль, Темель, Тарель, Тумаэль, Турель, Туриял, Уракибарамеэль, Цакебе, Эзекеэль; для двенадцати приведена информация об их так называемых зонах ответственности на Земле. Как видно, различия в большинстве созвучных имён ограничиваются присутствием хиатуса (стечения гласных, здесь — в основном на стыке морфем) в одном имени из пары и его отсутствием в другом (Баракиал/Баракель и др.). Но хиатус — неблагозвучное, неустойчивое сочетание, и в устной речи оно обычно стремится к изменению или уничтожению для упрощения произношения. Пример другого типа (Анани/Ананель) на первый взгляд не кажется столь явной вариацией, но постфикс вполне мог выпадать при беглом произношении, что, в свою очередь, могло привести к ошибке в письменной фиксации.

Возвращаясь к вопросу об идентификации ангелов по роду деятельности, констатируем: конечно, имена, прозвища, псевдонимы и прочие объекты изучения ономастики могут быть многозначны и изменчивы. Отчасти поэтому мы не видим смысла приводить здесь перевод с иврита всех вышеперечисленных имён-титулов: в книгах, написанных людьми, зафиксированы имена на языках людей, и с языком ангелов, «на котором, истинно, Адам говорил в своей невинности и который не произносился и не был раскрыт человеку с тех пор»13, они не коррелируют. Да, некоторые из упомянутых ангелов пересекаются в рамках той или иной «узкой специализации» (помимо зыбких материй вроде идеологической работы по совращению собратьев, хватает зримых деяний: например, как выше упоминалось, Азазель «научил людей делать мечи, и ножи, и щиты, и панцири», а Гадреэль «показал сынам человеческим орудия смерти, и панцирь, и щит, и меч для битвы»), что даёт основание говорить об их отождествлении; но многие исследователи, в свою очередь, не выходят за рамки гипотезы, согласно которой двести енохианских Стражей на самом деле — разные обличья одного мятежного ангела, вслед за ЛаВеем воспринимая его титул буквально как «олицетворение просвещения»14 в самом широком смысле. Несомненно, все эти точки зрения имеют право на существование (как и любые теории, которые направлены на поиск истинного знания, — за него, в конце концов, упомянутые Стражи и пострадали в своё время), но разделить их мы не можем. Ergo, Семияза и Азазель — это не один и тот же ангел, предводитель падших, известный человечеству под двумя разными именами; Азазель и Гадреэль — это не один и тот же ангел, ответственный за бурное развитие среди людей военного дела; ни один из вышеперечисленных — не тот ангел, который сегодня известен нам как Люцифер, и тем более все они, вместе взятые, — не собирательный образ последнего, единого во многих лицах.

Минимум четверо, как вытекает из первоисточника, вели на небесах информационно-пропагандистскую работу, приведшую в итоге к падению ангелов: Семияза, Иекун, Асбеэль, Кесбеэль. Деятельность остальных, видимо, была тесно связана не с ангельской коммуникацией, но с обучением людей тем или иным наукам:
— астрология, астрономия (Баракиал, Темель, Кокабель, Асрадель);
— военное дело (Азазель, Гадреэль);
— косметология и ювелирное дело (Азазель);
— магия и оккультизм (Семияза, Амезарак, Армарос, Касдейя);
— металлургия и горное дело (Азазель);
— основы медицины и демографического регулирования (Касдейя);
— письменность и основы философии (Пенемуэ).

Вопрос о классификации части умений, сведения о которых зафиксированы в тексте, пока остаётся нерешённым. Азазель научил людей «видеть, что было позади их» — некоторые улавливают здесь «намёк на изготовление зеркал»15, другие считают, что навык видеть незримое следует отнести к магической практике. Амезарак научил «срезыванию корней» — разброс мнений насчёт цели этого безусловно полезного действия варьируется от варки приворотных зелий до изготовления наркотиков на растительной основе. Пенемуэ «показал [людям] горькое и сладкое, и показал им все тайны их мудрости» — обычно комментаторы делают упор на тайны мудрости, читая «показал горькое и сладкое» как «учил отделять дурное от доброго», но есть и те, кто полагает, что написанное следует воспринимать буквально, и на самом деле речь идёт «об употреблении в пищу пряных приправ»16. К сожалению, вряд ли стоит ожидать, что в ближайшее время человечество сможет выработать единое мнение относительно этих спорных умений.

Об этих ли навыках думал Джон Ди, записывая со слов ангела: «И духи заблуждения начали учить [людей] своему учению, которое с той эпохи и до сего дня распространилось во все края мира и ныне есть мастерство и умение нечестивых. Так они [люди] говорят с демонами: не потому, что имеют над ними власть, но потому, что связаны с ними — объединены их собственным учением»? Ангелы Ди имеют власть над сферами, которые частично пересекаются с обозначенными как «гибельные для человечества» в Книге Еноха, — сравнить их можно с лёгкостью:
— медицина;
— механические ремёсла;
— перемещение с места на место;
— поиск металлов и драгоценных камней;
— соединение природных веществ;
— трансформация;
— управление стихиями.

Особняком в TFR стоят ангелы, ответственные за открытие тайн людей, — вопрос о том, стоит ли сопоставлять это с деятельностью Стражей, в любом случае окажется риторическим.

Примечания:

1Книга Еноха: Историко-критическое исследование: Содержание, форма и изложение Книги Еноха / А.В. Смирнов // Православный собеседник, №1. — 1888. — С. 125.
2Книги Еноха: Арамейские фрагменты из Кумрана. Еврейская Книга Еноха, или Книга Небесных Дворцов. Сефер Йецира — Книга Созидания: Эфиопская версия книг Еноха / И.Р. Тантлевский. — С. 324.
3Там же.
4Книга Еноха: Историко-критическое исследование: Книга Еноха (в русском переводе) / А.В. Смирнов // Православный собеседник, №9. — 1888. — С. 123.
5Das Buch Henoch / Dr. A. Dillmann. — Leipzig, 1853.
6Книга Еноха: Историко-критическое исследование: Первоначальный состав Книги Еноха / А.В. Смирнов // Православный собеседник, №2. — 1888. — С. 248–249.
7Книга Еноха: Историко-критическое исследование: Первоначальный язык Книги Еноха и её древние переводы / А.В. Смирнов // Православный собеседник, №7. — 1888. — С. 338.
8Цит. по: Ветхозаветные апокрифы / сост. П.В. Берснев.
9The Name of God and the Angel of the Lord / Jarl E. Fossum. — 1985. — P. 258 (цит. по: Падшие ангелы, владеющие Именем Бога / А.А. Орлов).
10Книги Еноха: Арамейские фрагменты из Кумрана. Еврейская Книга Еноха, или Книга Небесных Дворцов. Сефер Йецира — Книга Созидания: Перевод арамейских фрагментов книг Еноха из Кумрана / И.Р. Тантлевский. — С. 114.
11Там же.
12The Fall of the Angels // The Legends of the Jews: From the Creation to Jacob: The Ten Generations / Louis Ginzberg.
13Медиумическая сессия 21 апреля 1584 г. (TFR), ангел Gabriel.
14The Satanic Bible: The Book of Lucifer: The Enlightenment / Anton Szandor LaVey.
15Ветхозаветные апокрифы / сост. П.В. Берснев.
16Тайны древних цивилизаций. Врата Атлантиды: Издревле славные люди / Эндрю Коллинз / пер. с англ. С. Головой, А. Голова. — C. 511.

>>> Слова великих людей и не-людей